В первую очередь следует обращать внимание на факты, проносящиеся над нашими головами безудержными стадами слонов, делающими наши сны поразительно землистого цвета, своей замшелостью и ветхостью напоминающими старый утёс, готовый вот-вот рухнуть и похоронить под собой наше «всевидящее око»!
Что будем делать, господа хорошие, если запас нашей духовности действительно мал, а время на её наработку требуется «ой как много»?!
Резонней делать вывод, что будет всем лучше, если православных священников, отшельников и прочих – мистиков чистой души и сердца – станет больше! Не тех, конечно, что продают услуги Христа за деньги и слывут, при этом, Христопродавцами... А тех, кто по-настоящему своим потом и кровью готов повторить, хотя бы в малой степени, подвиг того самого нашего первого Героя, что на глазах у своей матери был нами публично казнён, как нарушающий устои бывшего тогда у нас в подчинении...
Не оттого ли и посейчас на нашей кухне под видом индоутки может скрываться и царь и скрестившая своё копьё «коса-молот», стоящая поблизости?
Запасы хлеба отсырели, голод и мор скользят – катаясь на коньках по льдам нашей души, вечно удаляющейся куда-то от Бога! И даже в бесконечных парадных Снежной Королевы – по духу своему менее холодных, чем наши! – царит атмосфера полной любви и солидарности между всеми силами природы, дружно щиплющими нас за нос, который мы суём, куда ни попадя...
Серебро небесно точат
На наждачном круге боги.
На земле уже забиты
Автострады, поля, логи...
--- Авторские права на произведение принадлежат газете "Для ТЕБЯ". Публикация произведения допускается только по согласованию с редакцией газеты.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.