«Пророчество о Думе. - Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.»
Исая 21:11-12
У осинки шелестят остатки листьев,
Как темнеет быстро в ноябре
Не видать ни зги длинной на выстрел
Неуютно стало во дворе.
Завершает осень своё время-
По утрам замёрзшая трава
Очень скоро снимет Бог с нас бремя
Как же манит неба синева.
Как приду-живой иль полутрупом,
Что к Иисусу в небо принесу?
Может быть вопрос звучит мой глупо,
Но ноябрь скинул вновь листву...
Всё обнажено перед Тобою
Деятели деятельность ткут,
Но без Благодатного Елея
От суда дела нас не спасут
Пусть построим в церкви мы купальню,
Все дела распишем по часам,
Но, без Духа Божья помазанья
Не подходит «братство» Небесам.
Что сказать- здесь дух Леодекии
Обнажила осень свой наряд
Это всё Господь давно предвидел
Кто Господень-выходите в РЯД!
Лариса Зуйкова,
Рига Латвия
Живу в Риге, замужем, имею двоих детей,обратилась к Господу в сорок лет - в 1993году, после чего Господь позволил мне прославлять Его стихами.
"Верно слово: если мы с Ним умерли,то с Ним и оживём;
Если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас.
Если мы неверны, то Он пребывает верен; ибо Себя отречься не может".
Тим.2,11-13 e-mail автора:larisazuikova@inbox.lv сайт автора:личная страница
Прочитано 2325 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.